KnigaRead.com/

Your Name - Цепной пес [СИ]

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Your Name, "Цепной пес [СИ]" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Что измениться вечером?

— Увидишь. Пока мы опережаем наших врагов, надо действовать.

— Как ты собираешься арестовать Валерия? Это тебе не контрабандист из порта.

— У меня есть свои методы, — уклончиво ответил я.

— Обратишься за помощью к императору?

— Да, но не сейчас.

Тирион, как и Данте грыз локти. Сидеть дома он не хотел, но я его заставил. Никакой необходимости для него охранять дом не было. Данте мог спокойно остановить практически любую атаку, Но мне бы Тирион только мешал.


Арестовать сенатора оказалось куда более проблематичным делом, чем я думал. Даже притом, что у меня на руках были реальные доказательства. А именно протоколы допроса Джона Мельника и нескольких других людей. Их мне быстро и без формальностей оформили в жандармерии. И дело было даже не в том, что Валерий использовал свои связи, а в обычной бюрократической волоките.

Хуже всего было то, что когда я все-таки получил ордер на задержание и допрос Валерия Итара, его уже не было. Или он сам скрылся, поняв, что дело плохо. Или его уже убрали. Скорей всего последнее. Сенатор был нужен только как подставное лицо, на случай раскрытия сети. Теперь, когда все раскрылось, он уже не нужен и слишком много знает.

Но зато я поговорил с Реджинальдом Малькольмом. Я рассказал ему обо всем, правда, без нескольких подробностей. Но главное он понял.

— Вот значит как, опять восток.

— Опять? — переспросил я.

— Да, я хотел тебе рассказать, да как-то вылетело из головы, старость не радость, — вздохнул адмирал. — Рассказали мне недавно, что в море возле побережья Восточной области перехватили корабль кунакцев. Полный корабль хорошего стрелкового оружия.

— Вот значит как.

— Что твориться на востоке? — прямо спросил адмирал.

— Если бы я знал. Собирают оружие, угнетают местных жителей, готовиться полномасштабное восстание. Хотел бы я знать только, почему они до сих пор не начали.

— Они еще не готовы.

— К чему? Восстание уже готово, оно может начаться в любой день. Скорее наоборот, каждая спокойная неделя играет нам на руку. Мы накрываем их группировки, находим склады оружия, разбираемся с племенами кочевников. И все же они ждут.

— Я поговорю кое с кем в Адмиралтействе. Пусть крейсера начнут патрулирование океана вдоль побережья Восточной области. И надо поднять вопрос о строительстве опорного поста флота.

— Почему его до сих пор там нет?

— Никогда не было необходимости в этом. Побережье там очень сложное, хороших бухт нет. Сплошные рифы и скалы. К тому же ни одного портового города, даже рыбацких деревушек там практически нет. Торговых путей там тоже нет. В общем, защищать там нечего

— Все ясно.

— Валерий та еще скотина, но от Мельника я такого не ожидал, — покачал головой Реджинальд. — Да и Игнатов в этом был замешан. Сколько лет все это продолжается?

— Три года.

— Это дело нельзя так оставлять. Надо собирать заседание Ассамблеи.

— Ты хочешь все предать огласке?

— Да. А ты против?

— Да, в этом случае огласка только повредит. Слишком много неприглядных фактов выплывет наружу.

— Я имел ввиду, не полное заседание, — объяснил адмирал, — а только нескольких людей. Я все устрою, тебе надо будет только прийти и рассказать обо всем.

— Хорошо, но сначала надо разобраться с этим делом.

— Да, жаль, что тогда мы не могли избавиться от Валерия. Ладно, ошибки никогда не поздно исправлять.

— Не все ошибки можно исправить, — глухо ответил я.


Перед тем как пойти домой я зашел в один маленький и скромный храм. Сейчас сложное время для любых религий. Редкий проповедник может собрать сотню прихожан на службу. Люди верят в прогресс и в магию, а не в богов. Даже крупным культам тяжело, а этот скромный храм и вовсе едва не закрылся не так давно.

Пройдя через заснеженный двор, я тихо открыл дверь и зашел внутрь храма. А Арья осталась на улице, она не любила храмы. Ни прихожан, ни жриц не было. Внутри храм был чист и скромен. Из украшений были только цветные витражи и статуя богини за алтарем. Я подошел к статуе, сделанной в виде пожилой женщины в простом плаще с капюшоном, и склонил перед ней голову.

Через несколько минут появилась жрица, молодая русоволосая девушка. Она тихо встала недалеко от меня, не желая мешать мне.

— Мир вам, — тихо сказал я девушке.

— Мир вам сэр Маэл. Вы давно не заходили к нам.

— Дела, — ответил я. — А где сударыня Ванда?

— Мама приболела, и я не стала её беспокоить. Мне позвать её?

— Нет, пусть отдыхает. Что-то серьезное?

— Нет, просто простуда.

— В её возрасте и это серьезно. Врача или целителя вызывали?

— Мама отказалась, — вздохнула девушка. — Она сказала, что все в руках богини.

— Через пару дней я приведу к вам девушку. Она, наверное, другой веры, но ей нужна помощь.

— Конечно сэр, мы будем рады ей помочь.

— И все-таки воззови целительницу. Мне нужна будет помощь твоей матери через пару дней. Передай ей, что мне надо провести ритуал посвящения. Она поймет.

— Хорошо сэр.

— Хватит меня уже называть сэр, — недовольно сказал я. — Здесь я гость, а не хозяин.

Я достал из кармана толстую пачку империалов и протянул её девушке.

— Возьми.

— Это слишком много для нас, — девушка покраснела, но все-таки взяла деньги.

— Не стесняйся. Это всего лишь деньги, и вы потратите их с большей пользой, чем я.

Подходя к дому, я посмотрел на показавшуюся в темнеющем небе луну. Через пару дней наступит полнолуние, это хорошо.

Дома меня ждал сюрприз. В гостиной сидел Данте и с кем-то разговаривал. Ральф забрал у нас с Арьей плащи и вернулся к уборке.

— К нам кто-то приходил?

— Да сэр, гости сидят в гостиной. А другие э… гости, на кухне.

Из любопытства я сначала зашел на кухню. Четверо, уже знакомых мне волшебников, стояли на кухне и боялись пошевелиться. Приглядевшись, я заметил, что их шеи обвиты почти невидимыми нитями. А на одном из шкафов сидел один очень неприятный и голодный демон. Увидев меня, он злобно зашипел, но не пошевелился. Волшебники с мольбой смотрели на меня, но боялись даже пошевелиться. Шуточка в стиле Данте. Посадить людей под надзор демона.

А в гостиной меня ждал другой сюрприз. Молодого мага из клана Кархаров я не знал. А вот девушка была мне знакома.

— Добрый вечер, Маэл, — мелодично сказала Лютеция Коэн.

— Добрые вечер Лютеция Коэн аха Кархар, — сухо ответил я.

Зашедшая вслед за мной в гостиную, Арья неприязненно посмотрела на гостью. Лютеция, насколько мне было известно, всегда одевалась, как на бал или прием. Сейчас она была одета в белое платье с открытыми плечами. На руках были белые атласные перчатки, а на шее жемчужное колье. Даже при всем своем отношении к ней, я не мог не отметить её красоту. Глубокие синие глаза, золотистые кудрявые волосы, уложенные в якобы небрежную прическу, чувственные розовые губы, классические черты лица. Многие аристократы и маги безуспешно добивались её благосклонности, в том числе и Данте в свое время.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*